风中散客 发表于 2013-9-20 21:04

七律--望月怀人

本帖最后由 风中散客 于 2013-9-22 10:44 编辑

望月怀人

云鬟高绾渐悠悠,偷取华光散作绸。
一树海棠临晚照,千年风月老山丘。
江波已改春时貌,羁客何期楚地囚。
别后相亲唯有梦,窗前凝立久思谋。

高天流云 发表于 2013-9-21 00:13

章法稳健、笔意舒朗高阔,尤喜颌联。本来首联很不错,惟“日悠悠”貌似背离“望月”主题。个见参考。
问好散客。{:4_143:}

风中散客 发表于 2013-9-21 08:37

高天流云 发表于 2013-9-21 00:13
章法稳健、笔意舒朗高阔,尤喜颌联。本来首联很不错,惟“日悠悠”貌似背离“望月”主题。个见参考。
问好 ...

日是每天的含义不是太阳

高天流云 发表于 2013-9-21 10:33

风中散客 发表于 2013-9-21 08:37 static/image/common/back.gif
日是每天的含义不是太阳

额~ 原来还是指的日子。这联“日悠悠”——“偷取华光”,个人还是觉得容易理解为太阳哈。这样易生歧义的字,若无恰当的铺垫或补充将它作实,用起来怕是会不稳了。

海上升明月 发表于 2013-9-22 07:44

问散客师好,我觉得流云师説得对,写夜的时候用日是不好的,就好象日夜,日可以单指白天。日指日子这个说法好象古代不多

风中散客 发表于 2013-9-22 11:52

顺你们意改日为渐好了。。

天涯一月 发表于 2013-9-22 22:07

偷取华光散作绸。这句读来蛮有新意。问好!

高天流云 发表于 2013-9-22 23:13

“渐悠悠”三字皆虚,用来貌似不妥。若尽量接近此篇原意就用"岁悠悠",若稍稍改原意就用"影悠悠"、"意悠悠",个人觉得"影悠悠"更合适些,也为对句的“偷取华光”作了铺垫。个见参考哈。
问好散客。{:4_143:}

芳华 发表于 2013-9-23 19:59

两联都疏,且颈联下联冒的突然吧,为写而写?

芳华 发表于 2013-9-23 20:04

两联皆疏,且颈联下联冒的突然。

北雪飘零 发表于 2013-11-5 15:29

欣赏师作品!学习了!
页: [1]
查看完整版本: 七律--望月怀人